Gia đình tôi chỉ có MỘT QUY TẮC LẠ để THỰC HIỆN mỗi đêm..
Cha mẹ tôi không bao giờ giải thích tại sao chúng tôi phải
chơi Trò Chơi Im Lặng. Tất cả những gì tôi biết là, mỗi đêm vào đúng 10 giờ tối,
chúng tôi sẽ ngồi trong phòng khách, hoàn toàn bất động, môi chúng tôi được
niêm kín. Bố sẽ đặt hẹn giờ trong bếp, và đó là lúc trò chơi chính thức bắt đầu.
Chúng tôi không được phép phát ra bất kỳ âm thanh nào cho đến khi hẹn giờ reo lại.
Các quy tắc rất nghiêm ngặt, và vi phạm chúng? Chà, tôi thà không nghĩ về những
gì xảy ra khi chúng tôi làm vậy.
Tôi đã mắc sai lầm một lần khi còn nhỏ. Chỉ là một cơn ho. Một
cơn ho nhỏ, vô tội. Nhưng ngay khi âm thanh thoát ra khỏi môi tôi, tôi cảm thấy
nó. Một cái chạm lạnh đột ngột trên da tôi, như có thứ gì đó sắc nhọn và lạnh lẽo
kéo qua vai tôi. Da tôi bị rách ra, mỏng manh và vết cắt nhìn rất ngọt, như một vết cắt
giấy do thứ gì đó vô hình gây ra.
Ngay cả khi còn là một đứa trẻ, tôi đã biết điều đó. Tôi biết rằng nếu tôi la hét,
nếu tôi phát ra bất kỳ âm thanh nhỏ nhất, tôi sẽ không sống sót qua đêm. Cha mẹ
tôi không cần phải la hét hay mắng mỏ tôi. Nỗi sợ hãi trong mắt họ, nỗi kinh
hoàng nhợt nhạt in hằn trên khuôn mặt họ, đã nói với tôi mọi điều. Tối đó, sau
khi hẹn giờ cuối cùng reo, bố tôi đã kéo tôi sang một bên. “Con không được phép
vi phạm quy tắc nữa,” ông nói, giọng ông chỉ vừa đủ để nghe.
“Chúng không thích điều đó.”
Sau đêm đó, tôi đã học cách nín thở, dù cho bất kể điều gì xảy ra.
Các quy tắc rất đơn giản: không nói chuyện, không di chuyển,
không phát ra âm thanh. Tôi chưa bao giờ hiểu tại sao. Không bao giờ có bất kỳ
lời giải thích nào, chỉ là những
nghi thức cũ kỹ.
Giờ đây, nhiều năm sau, tôi vẫn không biết họ là ai, nhưng
tôi biết một điều: khi bạn vi phạm quy tắc, họ có thể sẽ chạm vào bạn.
Tối nay, ngôi nhà cảm thấy không ổn. Có điều gì đó trong
không khí khác lạ. Mẹ đã lo lắng cả ngày, đi đi lại lại trong bếp, vặn vẹo tay.
Bố không nói một lời nào, nhưng sự căng thẳng trên hàm của ông cho tôi biết rằng, ông cũng lo lắng như vậy.
Em gái nhỏ của tôi, Emma, ôm chặt con thỏ nhồi bông, mắt cô bé đảo quanh phòng
như thể, cô bé có thể
nhìn thấy điều gì đó mà những người còn lại không thể vậy.
Hẹn giờ đang đếm ngược. Sự im lặng thật ngột ngạt. Tim tôi đập
trong lồng ngực, đủ lớn để tôi tự hỏi liệu nó có được tính là âm thanh không.
Tôi giữ mắt nhìn xuống sàn, cố gắng chặn lại sự căng thẳng đang tăng lên. Nhưng
rồi có một âm thanh: một tiếng động nhẹ từ trên lầu. Nó rất nhỏ, nhưng không thể
nhầm lẫn. Có thứ gì đó rơi xuống. Nhịp tim tôi tăng nhanh. Bố nắm chặt tay vào
tay vịn. Chúng tôi đều biết điều gì sẽ xảy ra bây giờ.
Ban đầu thì
không có gì xảy ra. Chúng tôi ngồi bất động, chờ đợi. Sau đó, những bước chân bắt
đầu, chậm rãi và dường
có chủ đích. Chúng đến từ trên lầu, tiến về phía chúng tôi. Hơi thở của mẹ nghẹn
lại. Emma siết chặt con thỏ hơn. Tất cả chúng tôi đều căng thẳng, chờ đợi điều
gì sẽ đến tiếp theo. Âm thanh ngày càng lớn hơn, gần hơn. Ngực tôi thắt lại, nỗi
sợ cuộn tròn quanh cột sống như một bàn tay lạnh lẽo.
Cánh cửa phòng khách kêu cọt kẹt mở ra. Nhưng không có ai ở
đó. Chỉ là một khung cửa mở, dẫn vào hành lang tối tăm.
Cảm giác lạnh lẽo trong phòng gia tăng. Không khí dày đặc,
như thể có thứ gì đó đang cố gắng chen vào bên trong.
Chúng tôi ngồi đó, nhìn chằm chằm vào khung cửa mở, chờ đợi
điều gì đó chuyển động trong bóng tối. Những bước chân đã dừng lại, nhưng sự
căng thẳng vẫn chưa biến mất. Căn phòng giờ đây lạnh giá, và tôi có thể thấy
hơi thở của mình trước mặt. Emma đang run rẩy, những ngón tay cô bé bám chặt
vào vải của con thỏ.
Tôi liếc
nhìn bố, đôi mắt ông dán chặt vào khung cửa, hàm ông siết chặt đến mức tôi lo sợ
ông có thể nổi giận. Mẹ không di chuyển một chút nào. Tôi muốn hỏi mẹ điều gì
đang xảy ra, tại sao mọi thứ lại cảm thấy khác biệt vào tối nay, nhưng tôi biết
tốt nhất là mình nên im lặng thì hơn. Các quy tắc không cho phép đặt câu hỏi.
Rồi, một âm
thanh phá vỡ sự im lặng. Nó rất nhỏ, như một tiếng thì thầm mang theo gió. Tôi
không thể nghe rõ lời nói đó, nhưng tôi biết đó không phải là một tín hiệu tốt.
Những giọng nói, bất kể chúng là gì, đã trở lại. Tôi đã rút ra từ kinh nghiệm
xương máu rằng, bạn không muốn nghe những gì chúng đã nói đâu.
Mẹ căng thẳng,
mắt mở to. Bà cũng đã nghe thấy. Bố từ từ lắc đầu, như thể bảo chúng tôi hãy phớt
lờ nó, giữ im lặng. Chúng tôi đã trải qua điều này trước đây. Chúng tôi biết
quy trình.
Nhưng tối
nay có điều gì đó không ổn. Không khí nặng nề hơn bình thường, những bóng đổ
trong hành lang đang tối hơn. Giống như chính ngôi nhà đang thay đổi, biến dạng.
Tôi cảm thấy một cái nút sợ hãi xoắn lại trong bụng.
Hẹn giờ
trên bàn bếp kêu to, đếm ngược từng giây cho đến khi chúng tôi được tự do.
Nhưng nó cảm giác như một khoảng thời gian bất tận. Tôi gần như không thể chịu
đựng được sự căng thẳng nữa, và tôi không chắc Emma có thể chịu đựng được bao
lâu.
Đột nhiên,
có một âm thanh khác nữa. Lần này, đó là một âm thanh cào nhẹ, như có thứ gì đó
bị kéo trên sàn. Nó đến từ trên lầu một lần nữa. Tim tôi đập nhanh. Tôi không
dám nhìn Emma. Tôi biết cô bé gần như không giữ được bình tĩnh.
Âm thanh
cào dừng lại, thay vào đó là một tiếng gõ nhẹ trên tường. Ba cái gõ, chậm rãi
và nhịp nhàng. Rồi ba cái gõ khác, lớn hơn một chút lần này. Nó đang đến gần,
di chuyển xuống cầu thang.
Hơi thở của
mẹ trở nên gấp gáp, mắt bà đảo về phía bố. Nhưng bố không di chuyển. Bàn tay
ông nắm chặt tay vịn của ghế đến mức, các khớp ngón tay trở nên trắng bệch. Ông
cũng sợ hãi, nhưng ông đang cố gắng giấu đi, cảm giác bất lực tràn ngập.
Rồi, một
cách không báo trước, Emma đột nhiên đứng dậy. Tim tôi nhảy lên cổ họng. Cô bé
thả con thỏ xuống sàn, cơ thể nhỏ bé của cô bé run rẩy khi cô bé bước về phía
hành lang. “Emma!” Tôi muốn hét lên, nhưng không thể. Tôi cắn môi đến mức cảm
thấy vị máu trong khoang miệng.
Con bé có
tiền sử bị mộng du, thinh thoảng mà thôi, nhưng không phải như thế này, không
phải trong lúc này, không phải trong nghi thức.
Mẹ di chuyển
để ngăn cô bé lại, nhưng bố giơ tay lên, ngăn bà lại. Mắt ông mở to, và có điều
gì đó trong biểu cảm của ông, khiến tôi cảm thấy lạnh sống lưng. Ông không ngăn
Emma. Ông để cô bé đi.
Tôi không
hiểu. Tại sao ông không ngăn cô bé lại?
Emma bước
thêm một bước nữa về phía hành lang tối, mắt cô bé nửa nhắm nửa mở. Cô bé không
tỉnh táo, có lẽ Emma còn không biết mình đang làm gì. Những bóng đổ trong hành
lang dường như dịch chuyển, vươn ra để chạm vào cô bé. Tim tôi đập thình thịch
trong tai, và tôi muốn hét lên, nhưng tôi không thể.
Ngay khi
Emma đến ngưỡng cửa, điều gì đó xảy ra. Âm thanh cào trở lại, nhưng lần này cảm
giác như nó nhanh chóng và cuống cuồng. Nó lao về phía chúng tôi, và Emma đứng
sững lại, khung người nhỏ bé của cô bé đứng ở rìa bóng tối.
Những tiếng
thì thầm ngày càng lớn, càng khẩn thiết. Chúng dường như quấn quanh cô bé, gọi
tên cô bé.
Mẹ không thể
chịu đựng thêm nữa. Bà nhảy lên, lao về phía Emma, nhưng bố nắm lấy cánh tay
bà, kéo bà lại bằng một sức mạnh tuyệt đối, tôi không hề biết cha mình có thể
khoẻ như vậy. “Không,” ông thì thầm, giọng ông căng thẳng. “Để con bé đi.”
Để Emma đi?
Đó là những lời nói phát ra từ miệng của một người cha sao?. Ông đang làm gì vậy?
Tại sao ông ấy lại để con gái mình bước vào bóng tối?
Emma bước
thêm một bước nữa, và đột nhiên, cánh cửa dẫn vào hành lang đóng sầm lại. Toàn
bộ ngôi nhà rung chuyển, và đèn chớp tắt. Không khí lạnh biến mất trong chớp mắt,
thay thế bằng một sự tĩnh lặng ngột ngạt.
Hẹn giờ
reo, phá vỡ sự im lặng. Trò chơi đã kết thúc.
Nhưng Emma,
Emma đã biến mất.
Hẹn giờ đã
reo, báo hiệu kết thúc trò chơi, nhưng em gái tôi đã biến mất, bị cuốn vào bóng
tối bên ngoài cánh cửa. Tâm trí tôi quay cuồng, cố gắng hiểu những gì vừa xảy
ra.
Tôi quay
sang cha mẹ, mong họ sẽ phản ứng gì đó, như lao về phía cánh cửa, tìm Emma.
Nhưng họ chỉ ngồi đó, bất động, khuôn mặt nhợt nhạt, mắt mở to với nỗi sợ hãi
sâu thẳm mà tôi đã thấy trước đó. Như thể họ đang chờ đợi điều gì đó.
"Emma đâu rồi?" Tôi thì thầm, giọng run rẩy. "Tại sao ba mẹ không làm gì cả?"
Mẹ cuối
cùng cũng cử động, từ từ lắc đầu. “Bố mẹ không thể,” bà nói nhẹ nhàng, giọng bà
gần như không nghe thấy. “Trò chơi đã kết thúc.”
Tôi không
thể tin vào những gì mình đang nghe. Emma đã biến mất, và họ chỉ ngồi đó. Tôi đứng
dậy, cơ thể run rẩy vì sợ hãi và tức giận. “Chúng ta phải tìm Emma ngay!” Tôi
hét lên, lớn hơn mức cần thiết, nhưng tôi không còn quan tâm nữa. “Em gái của
con đang ở đâu đó ngoài kia kìa!”
Giọng bố rất
kiên quyết khi ông nói, mặc dù ánh mắt sợ hãi đã bán đứng ông. “Đã quá muộn rồi,”
ông nói. “Trò chơi có những quy tắc của nó.”
“Quy tắc?”
Tôi lặp lại, không thể tin nổi. “Còn Emma thì sao? Chúng ta không thể chỉ để con
bé như vậy được!”
“Chúng ta
không thể theo Emma được,” Mẹ nói, mắt bà ngấn nước. “Không phải là bây giờ.”
Nỗi sợ hãi
trong mắt họ, sự run rẩy trong giọng nói của họ ... không chỉ là nỗi sợ mất
Emma. Đó là điều gì đó khác, điều gì đó tồi tệ hơn nhiều. Họ biết điều gì đó mà
tôi không biết, điều mà họ không nói cho tôi.
Tôi không
thể chịu đựng thêm nữa. Tôi chạy về phía cánh cửa, mở nó ra và bước vào hành
lang. Không khí lạnh hơn, dày đặc hơn, như thể chính ngôi nhà đã thay đổi. Những
bóng đổ dường như tối hơn, dày đặc hơn. Tôi gọi Emma, nhưng không có câu trả lời.
Khi tôi lén
lút qua hành lang, bước chân của tôi vang lên một cách đáng lo ngại. Ngôi nhà cảm
thấy lớn hơn, rộng rãi hơn trước, những bức tường kéo dài ra những nơi chưa từng
tồn tại trước đây. Giống như trò chơi đã hoàn toàn chiếm lấy, làm biến dạng
không gian xung quanh tôi.
Rồi tôi
nghe thấy, một âm thanh nhẹ, gần như như tiếng nức nở. Nó đến từ trên lầu.
Không nghĩ
ngợi gì, tôi lao về phía cầu thang, tim đập thình thịch. Tôi phải tìm cô bé.
Tôi phải đưa em mình quay trở về. Mỗi bước đi đều phát ra tiếng kêu cót két dưới
trọng lượng của tôi, không khí càng lạnh hơn với mỗi hơi thở tôi hít vào. Tôi đến
đỉnh cầu thang và dừng lại, lắng nghe. Âm thanh gần hơn bây giờ. Đó là Emma.
Tôi chắc chắn điều đó.
Tôi theo âm
thanh xuống hành lang về phía cửa phòng ngủ của cô bé. Cửa mở hé, chỉ một khe
sáng chiếu ra. Tôi từ từ đẩy cửa mở, bước vào bên trong.
Và rồi tôi
thấy Emma.
Emma đứng ở
giữa phòng, lưng quay về phía tôi. Con thỏ của cô bé bị vứt trên sàn, và cô bé
đang thì thầm điều gì đó, quá thấp để tôi có thể nghe rõ. Một cảm giác nhẹ nhõm
tràn qua tôi, em gái tôi ở đây, và nhìn rất ổn.
“Emma?” Tôi
gọi nhẹ nhàng, tiến lại gần hơn.
Cô bé không
phản ứng. Vẫn chỉ tiếp tục thì thầm, giọng nói của cô trầm thấp và bình tĩnh.
Tôi tiến lại gần hơn, nhưng có điều gì đó không ổn. Không khí trong phòng dày đặc
với sự căng thẳng, và những bóng đổ dọc theo các bức tường dường như đang thực
sự có sự sống vậy.
“Emma?” Tôi
nói lại lần nữa, lớn hơn lần trước.
Cô bé ngừng thì thầm. Từ từ, cô quay lại đối diện tôi.
Điều tôi thấy
khiến máu tôi đông lại.
Đó là Emma,
nhưng có điều gì đó khác ở con đó. Đôi mắt cô trống rỗng, xa xăm, như thể cô
đang ở nơi nào đó rất xa. Da cô nhợt nhạt, gần như trong suốt dưới ánh sáng mờ.
Rồi tôi thấy nó, một vết nứt nhẹ trên cổ cô, như thể có thứ gì đó đã nhẹ nhàng
vạch một vết cắt lạnh, mà tôi đã cảm thấy nhiều năm trước.
“Emma?” Tôi
lùi lại một bước, tim đập thình thịch trong lồng ngực.
Cô bé mỉm
cười, một nụ cười nhỏ nhắn, kỳ quái, ánh mắt vẫn vô thần như vậy. “Anh nên giữ
im lặng,” cô bé nói nhẹ nhàng.
Trước khi
tôi có thể phản ứng, cánh cửa phía sau tôi đóng sầm lại, giam chúng tôi trong
phòng. Nhiệt độ giảm ngay lập tức, và những tiếng thì thầm mà tôi đã nghe trước
đó lại bắt đầu, bao vây quanh tôi. Chúng to hơn bây giờ, phát ra từ mọi nơi
cùng một lúc.
Tôi quay về
phía cánh cửa, cố gắng mở nó, nhưng nó không nhúc nhích. Tôi bị kẹt, và những
bóng đổ trên tường bắt đầu di chuyển, tiến lại gần tôi. Emma đứng yên, nhìn tôi
với nụ cười làm tôi cảm thấy không thoải mái.
“Chúng ở
đây,” cô bé thì thầm. “Chúng muốn được chơi.”
Những bóng
đổ tiến lại gần hơn, hình dáng của chúng thay đổi, trở nên rắn chắc hơn. Chúng
di chuyển về phía tôi chậm rãi, có chủ đích, như thể đang tận hưởng khoảnh khắc
này vậy.
Tôi ép mình
vào cánh cửa, hoảng loạn tràn ngập trong tôi. “Emma, làm ơn,” tôi cầu xin.
“Chúng ta phải ra khỏi đây ngay.”
Nhưng Emma
chỉ lắc đầu, nụ cười trống rỗng trên mặt cô bé xuất hiện. “Đã quá muộn,” cô bé
nói. “Trò chơi chưa bao giờ thực sự kết thúc.”
Những bóng
đổ gần như đã đến gần tôi, sự hiện diện lạnh lẽo của chúng quấn quanh tôi như một
cái kìm. Da tôi nổi da gà, cảm giác giống như tôi đã cảm thấy nhiều năm trước,
những ngón tay vô hình vạch qua cổ tôi. Tôi bị kẹt, và tôi biết rằng nếu tôi
phát ra âm thanh, mọi thứ sẽ kết thúc.
Rồi, tôi
nghe thấy một tiếng va chạm lớn từ dưới lầu. Cha mẹ tôi cuối cùng đã di chuyển.
“Emma!” Mẹ
hét lên từ dưới cầu thang. Giọng bà phá vỡ sự im lặng kỳ quái trong phòng. Tôi
tận dụng cơ hội để xô qua Emma, chạy về phía cánh cửa. Tôi đập vai vào nó, và
cuối cùng nó cũng mở ra.
Tôi lao xuống
cầu thang, chân tôi run rẩy khi tôi chạt đến dưới tầng trệt. Cha mẹ tôi đang đứng
đó, mắt mở to và sợ hãi. Phía sau họ, những bóng đổ tiếp tục lớn lên, tràn xuống
cầu thang như một làn sương mù tối, tiến về phía chúng tôi.
“Chúng ta
phải đi thôi!” Tôi hét lên, nắm tay mẹ. Nhưng bà không di chuyển.
“Chúng ta
không thể rời khỏi ngôi nhà được đâu,” Bố nói, giọng ông trống rỗng. “Nếu chúng
ta đi, chúng sẽ theo dõi chúng ta.”
“Làm gì còn
lựa chọn nào khác đâu!” Tôi phản bác, liếc nhìn lên cầu thang. Những bóng đổ gần
như đã đến gần chúng tôi, và tôi có thể nghe thấy tiếng bước chân của Emma vang
vọng từ hành lang trên cao.
Bố lắc đầu
chậm rãi. “Đây là lỗi của chúng ta. Chúng ta đã phá vỡ quy tắc.”
“Cái gì?”
Tôi nhìn ông, bối rối. “Bố đang nói về điều gì vậy?”
Khuôn mặt mẹ
nhợt nhạt, mắt bà ngấn nước. “Đúng vậy,” bà thì thầm. “Chúng ta đã phá vỡ quy tắc
nhiều năm trước rồi. Trước khi con ra đời. Lúc đó chúng ta không biết mình phải
làm gì, và kể từ đó, trò chơi này đã luôn theo dõi gia đình chúng ta.”
Căn phòng cảm
giác như đang khép lại xung quanh tôi. “Vậy thì sao? Chúng ta phải ở đây và để
cho chúng bắt đi sao?”
Bố không trả
lời. Ông chỉ nhìn chằm chằm vào những bóng đổ đang bò xuống cầu thang. “Đi đi,”
ông nói nhẹ nhàng. “Con và Emma. Ra khỏi đây. Đừng quay lại.”
Nước mắt
trào ra trong mắt tôi, nhưng tôi gật đầu. Không có thời gian để tranh cãi. Tôi
chạy lên cầu thang, tìm thấy Emma đứng ở trên cùng, khuôn mặt cô nhợt nhạt, mắt
cô trống rỗng.
“Đi nào!”
Tôi hét lên, nắm tay cô. Trong một khoảnh khắc, cô không di chuyển, nhưng rồi
điều gì đó trong đôi mắt cô thay đổi. Cô chớp mắt, như thể vừa tỉnh dậy từ một
giấc mơ, và gật đầu.
Chúng tôi chạy xuống cầu thang cùng nhau, những bóng đổ đuổi theo chúng tôi khi chúng tôi lao về phía cánh cửa chính. Tôi có thể nghe thấy mẹ khóc phía sau, và tôi cố gắng không nhìn lại.
Ngay khi
chúng tôi bước ra ngoài, không khí lạnh ập đến như một cơn sóng. Ngôi nhà rên rỉ
phía sau, cánh cửa đóng sầm lại. Tôi nắm tay Emma, kéo cô ra khỏi ngôi nhà
nhanh nhất có thể.
Chúng tôi
chạy xuống đường, không dừng lại cho đến khi đến rìa sân. Tôi quay lại, tim đập
thình thịch trong lồng ngực.
Ngôi nhà tối
tăm và im lặng, cửa sổ trống rỗng và không có sức sống. Nhưng tôi biết rõ. Tôi
biết rằng bên trong, trò chơi vẫn đang diễn ra.
Cha mẹ tôi
đã ở lại phía sau, trở thành nạn nhân của một trò chơi mà họ đã vô tình khởi xướng
từ lâu. Và bây giờ, trò chơi sẽ không bao giờ kết thúc, cho họ.
Tôi nhìn xuống
Emma, người đang run rẩy bên cạnh tôi. “Chúng ta đã làm được,” tôi thì thầm, cố
gắng trấn an con bé. Nhưng tôi biết sự thật. Chúng tôi thực sự chưa thoát khỏi
nó. Trò chơi này sẽ theo dõi chúng tôi, luôn chờ đợi lần tiếp theo chúng tôi mắc
sai lầm.
Khi chúng
tôi đi xa khỏi ngôi nhà, tôi vẫn có thể nghe thấy nó trong tâm trí mình, tiếng
tích tắc nhẹ nhàng của đồng hồ hẹn giờ, lại một lần nữa đếm ngược.
Đăng nhận xét